2,611 รวมเข้าชม,  1 เข้าชมวันนี้

]

Just in : พระศรีธวัชเมธี ,ผู้อำนวยการศูนย์อาเซียนศึกษาได้รับแต่งตั้งเป็นเลขานุการคณะอนุกรรมการแปลพระไตรปิฎก ฉบับภาษาอังกฤษโดยมี พระพรหมบัณฑิต, ศ.ดร. กรรมการมหาเถรสมาคม เป็นประธาน โครงการจัดทำพระไตรปิฎก ฉบับภาษาอังกฤษ เป็นการดำเนินการร่วมกันระหว่างกระทรวงวัฒนธรรม โดยกรมการศาสนา มหาเถรสมาคม สำนักงานพระพุทธศาสนาแห่งชาติ และศูนย์พหุภาษาการแปลและล่ามแห่งอาเซียน ซึ่งจะนำพระไตรปิฎก ฉบับสยามรัฐพระไตรปิฎกบาลีอักษรไทย 45 เล่ม เป็นต้นฉบับในการแปล และเทียบเคียงเนื้อหาจากพระไตรปิฎกฉบับอื่นเพื่อให้เนื้อหาถูกต้องและสมบูรณ์เพื่อใช้ในการอ้างอิงทางวิชาการและการศึกษาวิจัย

ทั้งนี้ ที่ประชุมมีมติแต่งตั้งคณะทำงาน 2 คณะ ได้แก่ คณะทำงานสรรหาผู้แปลทั้งไทยและต่างประเทศ และคณะทำงานกำหนดเกณฑ์และมาตรฐานในการแปลพระไตรปิฎกภาษาบาลีเป็นภาษาอังกฤษ

โครงการนี้ได้รับการอุปถัมภ์จากรัฐบาล เพื่อถวายเป็นพระราชกุศลและเฉลิมพระเกียรติเนื่องในโอกาสมหามงคลที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 10 เสด็จเถลิงถวัลยราชสมบัติทรงเป็นพระมหากษัตริย์ของประเทศไทย คำสั่งดังกล่างลงนามโดย นายวิษณุ เครืองาม รองนายกรัฐมนตรี เมื่อวันที่ ๑ พฤศจิกายน  ๒๕๖๔

 

ข่าว : ศูนย์อาเซียนศึกษา มจร

ASEAN Studies Centre

Recommended Posts